Position in chronology
OB Legal 035
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P257914.
Transliteration
_[n sze gur]_ _[ba-ri2-ga_ marduk] sza# [nam-har-tim] szi-i-iq me-sze-qi2-im kab-ri#-[im] _sza3 sze_-e _gu2-un hi-a ensi2-mesz_ sza _e2_ il-ta-ni _lukur_ utu _dumu-munus lugal_ _nig2-szu_ marduk-la-ma-sa3-szu _szu-i_ sza i-na _a-sza3 1(esze3) 3(iku) GAN2-e_ i-li-a-am-ma i-na _kislah bara2_ utu sza _nu-ur2-ma_ i-na qa2-ti sa3-ni-iq-pi4-en-lil2 _ensi2 dumu_ dingir-szu-ib-ni im-ma-ah-ru _kaskal_ iszkur-ma-an-szum2 x [(x)] ARAD2-i3-li2#-szu# x-[...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — OB Legal 035. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P257914) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P257914..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.