Position in chronology
KTT 166
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P392801.
Transliteration
1(asz) _a-gar3_ 4(asz) _gur_ 4(ban2) 3(disz) _sila3_ 1(u) 5(disz) _gin2 sze#_ 1(u) 6(disz) _lu2-mesz 1(barig) 3(ban2) 4(disz) 1/2(disz) sila3-am3_ 5(disz) _munus_ 4(ban2) 2(disz) _sila3_ 1(u) 5(disz) _gin2-am3_ 5(asz) _a-gar3 sze sza3-gal 2(u) gu4 hi-a 1(ban2)-am3_ _engar_ mu-ut-ra-me-e-em _szunigin 1(u) 9(asz) a-gar3 7(asz) 1(barig) gur 3(ban2) 3(disz) 1/2(disz) sila3 sze-ba_ _lu2-lu2-mesz u3 sza3-gal gu4 hi-a_ _nig2-szu 3(disz) lu2 engar-mesz_ _iti_ a-bi-im _u4 3(u)-kam_ li-mu iszkur-ba-ni
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — KTT 166. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: National Museum of Syria, Raqqa, Syria (P392801) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P392801..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.