Position in chronology
JCS 07, 083 03
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P424136.
Why it matters
Transliteration
_u4 2(u)-kam_ u-bar-rum a-na i3-li2-sukkal il-li-ik _igi_ dingir-szu-ib-ni-szu _iti szu-numun-a u4 1(u) 6(disz)-kam _mu_ a-bi-e-szu-uh _nun sun5-na lu2 utu_
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — JCS 07, 083 03. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Musée d’Art et d’Histoire, Geneva, Switzerland (P424136) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P424136..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.