Position in chronology
CUSAS 43, 09
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P252510.
Transliteration
a-na ARAD-lugal#-[la] qi2-bi2-ma um-ma nanna-ibila-ma-an#-szum2#-[ma] i-na _iti bara2-za3-gar_ ma-ha-ar suen# [ta]-ak-[ru]-ba#-am u3 a-na larsam# ta-al-[li]-kam-ma ki#-a#-am ta#-aq#-bi#-a-am um#-ma at-[ta]-a#-ma# szi-ip-ri i-na ga-ma-ri#-im#
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — CUSAS 43, 09. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Schøyen Collection, Oslo, Norway (P252510) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P252510..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.