Position in chronology
CDLI Literary 000782, ex. 057
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P356452.
Transliteration
[...] nig2# nam-mu-ra-ra-an# [...]-sa10 ka u4-sar#-[...] [...]-sa10-|A.AN| u2-lipisz gig#-[...] [...] za3# e2-gar8-e us2-[...] [...]-sa10-A-[AN] e2# gal2-gal2-[...] [...]-ta-a-e11 [...]-mu-e-[x] [...]-e3#-a-[x] [...] x-an-[...] [...] szu#? an-ga-[x] [...] szu nu-bar-[x] [...] nu-di-ni-bar [...] sza3#-ge nu-tak4-[tak4]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — CDLI Literary 000782, ex. 057. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P356452) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P356452..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.