Position in chronology
CDLI Literary 000751, ex. 034
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P356380.
Transliteration
[...] x [...] [...] e me [...] [...] SZUB x x [...] [...] x x MU# [...] NI x UN# x [...] [...] x SZESZ NE KUSZ x [...] [...] GA2 BU BI x x [...] x x [...] [...]-sag#-ga2 nin-bi# x [...] mu#-un-tusz# [...]-ginx# rib-ba lu2 szi-in-ni#-[...] [...]-bi aszgi rib-ba [...] szi-in-ga-u3-tu# [...] nin#-tu-bi rib-ba a#-[...] mu#-ni-in-[...] [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — CDLI Literary 000751, ex. 034. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P356380) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P356380..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.