Position in chronology
CDLI Literary 000580, ex. 001
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P269119.
Transliteration
[]utu#-du10#-[e na-ab-be2-a] kaskal iti 1(disz) u4 1(u) 5(disz)-kam u4# [ni2-za he2]-bi2#-DU# sza3 ni-qum-ma-ta a#-na#-sze#-am3 iti-da u4 3(disz)-kam-ma-bi a2 ag2-ga2-zu na-ma-tum3 bar-zu en3 bi2-tar giri3-zu si ba-ab-sa2 2(disz)-am3 ansze-gisz-a ku3-bi 4(disz) gin2 1(disz) sza3-ga-du3 gada kug-bi masz gin2 a2 ma2-zu 1(disz) gin2 a2 ma2-zu ma2-zu 1(disz) 1/3(disz) gin2-am3 a bi2-si-ig
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — CDLI Literary 000580, ex. 001. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P269119) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P269119..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.