Position in chronology
CDLI Literary 000573, ex. 005
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P356552.
Transliteration
za-e dim2#-[ma-zu dumu an-na-me-en] du11-ga-zu# [inim dingir-ra-gin7] ur5 nu-gi4-[gi4-dam] inim-zu im an-ta szeg3-[ge26-gin7] szid nu-du12-du12-[dam] ur-sa6-ga ARAD2-zu na-[ab-be2-a] lugal-mu bar-ga2 en3-li bi2#-[in-tar] dumu uri2-ma-[me-en] tukum#-bi# lugal#-ga2# [an-na-du10]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — CDLI Literary 000573, ex. 005. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P356552) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P356552..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.