Position in chronology
CBS 07581
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P262582.
Transliteration
5(ban2)? 5(disz)? sila3 ansze 5(disz) sila3 ansze-edin-na 1(barig) 2(ban2) gu4 niga 1(barig) 1(ban2)? gu4 hu-nu 2(ban2) 5(disz) sila3 udu niga 1(ban2) 5(disz) sila3 udu-nita# 2(ban2) szah2 niga# 2(ban2) szah2 ze2#-[eh-tur] 4(disz) sila3 dara3-masz 4(barig) 3(ban2) 4(disz)? sila3 iti sig4-a u4 5(u)? 8(disz)-kam mu# us2#-sa# i3-si-in in-dab5-ba
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — CBS 07581. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P262582) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P262582..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.