Position in chronology
Letter from Nanna-manshum to the goddess Ninisina about his unsuccessful medical treatment
Translation · reference
High confidenceSpeak to Ninisina, first-born child of holy An, eminent among ladies, ...... of lord Nunamnir; who perfects the divine powers of E-kur, ...... of great mother Ninlil, with notions in her heart which are expressed (?); wife of the great hero, lord Pabilsaj, youth who has no rival; holy Ninisina, you reapply (?) a dressing to soothe the dark place of sores which no one can understand; mother of the Land, great physician of the black-headed, incantation priestess of the widespread people -- from the namtar demon and ...... which are settled in a man's body and which no one knows how to expel, lady of the E-gal-mah, with the help of ...... you will make that person well again. ...... to keep a person alive ......, ...... who knows and listens, to my lady:
Source: ETCSL c.3.3.21: Letter from Nanna-manshum to the goddess Ninisina about his unsuccessful medical treatment. Black, J.A., Cunningham, G., Robson, E. & Zólyomi, G. (eds.), The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford. https://etcsl.orinst.ox.ac.uk/cgi-bin/etcsl.cgi?text=c.3.3.21
Why it matters
Transliteration
Scholarly note
Composition c.3.3.21 in the ETCSL catalogue. Sumerian literary text reconstructed from multiple cuneiform manuscripts, the great majority Old Babylonian (c. 1900–1600 BCE). Translation reproduced from the ETCSL edition.
Attribution
Image: .
Translation excerpted from ETCSL c.3.3.21: Letter from Nanna-manshum to the goddess Ninisina about his unsuccessful
medical treatment. Black, J.A., Cunningham, G., Robson, E. & Zólyomi, G. (eds.), The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford. https://etcsl.orinst.ox.ac.uk/cgi-bin/etcsl.cgi?text=c.3.3.21.
Related tablets
Related sources
The single most important literary discovery of the 19th century. It rewired the understanding of the Bible's literary context and proved that the Mesopotamian flood tradition is older. It is the oldest surviving epic poetry in human history.
The literary tradition is no longer anonymous from this point. Authorship — the idea that a specific human voice composes a specific work — enters the historical record with her.
The single most influential Mesopotamian king list — the model for every later attempt to chronicle the deep history of the region. It transmits the political theology of divinely granted kingship, an idea that would echo through Babylon, Assyria, and into the Hebrew Bible. The Weld-Blundell prism (WB 444) at the Ashmolean is the most complete surviving copy.