Position in chronology
Letter from Puzur-Shulgi to Ibbi-Suen about Ishbi-Erra's claim on Isin
Translation · reference
High confidenceSay to Ibbi-Suen, my lord: this is what Puzur-Culgi, the governor of Kazallu, your servant, says: A messenger of Icbi-Erra came to me. He presented himself before me announcing: "Icbi-Erra, my lord, sends you a message: " 'Enlil, my lord, has ...... the shepherdship of the land. Enlil has told me to bring before Ninisina the cities, deities and troops of the region of the Tigris, Euphrates, Ab-gal and Me-Enlila watercourses, from the province of Hamazi to the sea of Magan (1 ms. has instead: and from the ...... of Magan), so as to make Isin the storehouse of Enlil, to make it famous, and to make those regions its spoils of war and to make Isin's citizens occupy their cities (1 ms. has instead: to make Isin's citizens occupy the cities as spoils of war).' "
Source: ETCSL c.3.1.19: Letter from Puzur-Shulgi to Ibbi-Suen about Ishbi-Erra's claim on Isin. Black, J.A., Cunningham, G., Robson, E. & Zólyomi, G. (eds.), The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford. https://etcsl.orinst.ox.ac.uk/cgi-bin/etcsl.cgi?text=c.3.1.19
Why it matters
Transliteration
Scholarly note
Composition c.3.1.19 in the ETCSL catalogue. Sumerian literary text reconstructed from multiple cuneiform manuscripts, the great majority Old Babylonian (c. 1900–1600 BCE). Translation reproduced from the ETCSL edition.
Attribution
Image: .
Translation excerpted from ETCSL c.3.1.19: Letter from Puzur-Shulgi to Ibbi-Suen about Ishbi-Erra's claim on Isin. Black, J.A., Cunningham, G., Robson, E. & Zólyomi, G. (eds.), The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford. https://etcsl.orinst.ox.ac.uk/cgi-bin/etcsl.cgi?text=c.3.1.19.
Related tablets
Related sources
The single most important literary discovery of the 19th century. It rewired the understanding of the Bible's literary context and proved that the Mesopotamian flood tradition is older. It is the oldest surviving epic poetry in human history.
The literary tradition is no longer anonymous from this point. Authorship — the idea that a specific human voice composes a specific work — enters the historical record with her.
The single most influential Mesopotamian king list — the model for every later attempt to chronicle the deep history of the region. It transmits the political theology of divinely granted kingship, an idea that would echo through Babylon, Assyria, and into the Hebrew Bible. The Weld-Blundell prism (WB 444) at the Ashmolean is the most complete surviving copy.