Position in chronology
TJDB pl. 66, MAH 16610
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P424279.
Transliteration
_3(ban2) sze-gesz-i3_ a-na ze-ra-ni _ki_ sin-be-el-ap-li x x _dumu_ hu-za-lum in-bu-sza _dumu_ ARAD2-sin _szu ba-an-ti_ _u4 buru14 sze-gesz-i3_ ze-ra-ni u2-ta-ar _igi_ e-ri-ba-urasz _dumu_ ARAD2-sin _iti NE-NE u4 1(disz)-kam_ _mu ki-lugal_
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — TJDB pl. 66, MAH 16610. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Musée d’Art et d’Histoire, Geneva, Switzerland (P424279) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P424279..
Related tablets
Related sources
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.
The oldest surviving law code in human history. The principle that the state — not the wronged family — defines and enforces justice begins here.
Not the first law code, but the most complete and the most famous. Inscribed on a black diorite stele over two meters tall, displayed in a public place — law made visible, law made monumental.