Position in chronology
JCS 69, 067-108 04
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P406695.
Transliteration
_1(u) sze [gur]_ a-na e-s,e-e-di#-[im] sza _e2_ il-ta-ni _lukur_ utu _dumu-munus lugal_ lu2-iszkur-ra _dumu_ i3-li2-u2-sa-ti _[szu] ba-an-ti_ [_u4] buru14#-sze3_ [_kiszib3_] lu2#-iszkur-ra
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — JCS 69, 067-108 04. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Harvard Museum of the Ancient Near East, Harvard University, Cambridge, Massachusetts, USA (P406695) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P406695..
Related tablets
Related sources
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.
The oldest surviving law code in human history. The principle that the state — not the wronged family — defines and enforces justice begins here.
Not the first law code, but the most complete and the most famous. Inscribed on a black diorite stele over two meters tall, displayed in a public place — law made visible, law made monumental.