Position in chronology
Robertson diss. p. 246, UM 29-15-936
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P256577.
Transliteration
1(disz) udu siskur2 utu ki-nu-tum a-sza3 ensi2-il-li-ku 1(disz) udu igi-kar2 utu-mu-sza-lim gudu4 sza3 UD [...] 1(disz) udu niga [...] [n] masz2-gal [...] ne-ru-ba-tum e2 nin-masz iti du6-ku3 u4 2(u) 2(disz)-kam mu us2-sa i3-si-in ba-dab-ba
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — Robertson diss. p. 246, UM 29-15-936. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P256577) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P256577..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.