Position in chronology
OrAnt 21, 074
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P459864.
Transliteration
1(gesz2) 3(u) u8 5(disz) udu-nita2 bar su3-a nig2 lu2 sa-gaz na#-gada a-ab-ba-a dumu# dumu-zi-ba-ni kiszib3 sza3-tam-e-ne iti ab-e3 u4 1(u) 3(disz)-kam mu kisal-mah utu ba-du3
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — OrAnt 21, 074. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Free Library of Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P459864) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P459864..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.