Position in chronology
KTT 135
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P392770.
Transliteration
5(asz) _a-gar3 sze_ _sza3-gal_ 2(u) _gu4 hi-a 1(ban2)-am3_ _engar_ a-bu-ka-il3 5(asz) _a-gar3 sze_ 2(u) _gu4 hi-a 1(ban2)-am3_ _engar_ mu-ut-ra-me-em 5(asz) _a-gar3 sze_ [2(u)] _gu4 hi-a 1(ban2)-am3_ _engar_ a-bi-an-dulx(SAG)-li2# _szunigin_ 1(u) 5(asz) _a-gar3 sze_ _sza3-gal_ 1(disz) szu-szi _gu4 hi-a 1(ban2)-am3_ _nig2-szu lu2 engar_ _iti_ na-ab-ri-im _u4 3(u)-kam_ li-mu iszkur-ba-ni
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — KTT 135. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: National Museum of Syria, Raqqa, Syria (P392770) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P392770..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.