Position in chronology
JCS 24, 093, 17
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P462137.
Transliteration
2(disz) sila3 i3-gesz szu ti-a suen-i-bi-szu ki# a-na-pa-[ni-dingir] ba-zi iti apin-du8-a u4 2(u) 5(disz)-kam mu tukul szud3-de3 suen-i-qi2-sza-[am] sza13-dub-ba gudu4-abzu [nanna] dumu il3-szu-i-bi2-[szu] ARAD ha-am-mu-ra-[pi2]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — JCS 24, 093, 17. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P462137) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P462137..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.