Position in chronology
AUCT 5, 028
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P249539.
Transliteration
_2(barig) 3(ban2) sze_ a-na _zu2-lum_ _ki_ ib-ni-mar-tu tu-ga-bu-um [_szu] ba#-an-ti_ [_u4] buru14# zu2-lum_ [_kar_] ib#-ba-asz-szu#-u2# [_zu2-lum i3-ag2-e_] _iti sig4-a u4 2(u)#-[kam_] _mu_ sa-am-su-i-lu-na _lugal [a2]-ag2-ga2 en-lil2-la2_ ia-di-a-bu-um-ma [...] dumu i3-li2-en-nu-[um] ARAD [...] u3 [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — AUCT 5, 028. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Siegfried H. Horn Museum, Institute of Archaeology, Andrews University, Berrien Springs, Michigan, USA (P249539) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P249539..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.