Position in chronology
AUCT 4, 100
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P249568.
Transliteration
_4(asz) 2(barig) sze gur banesz_ x iti#? x x x _lu2_ su-hu-ut [x] lu2 ba-x-x _dumu_ a-wi-il-dingir! _iti sig4-a u4 3(u)-kam_ _mu_ a-bi-e-su-uh _lugal alan#-a-ni ku3#-sig17#_ [_lu2_ su]-hu-ut
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — AUCT 4, 100. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Siegfried H. Horn Museum, Institute of Archaeology, Andrews University, Berrien Springs, Michigan, USA (P249568) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P249568..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.