Position in chronology
TCL 21, 201
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P357767.
Why it matters
Transliteration
1(disz) pe3-ri-ka3-nam ku-nu-ki-a a-na a-szur3-du10 a-di2-in-ma a-s,e2-er-szu-be-lim _dumu_ be-lum2-ba-ni na-szi2 _igi_ a-la2-hi-im _dumu_ be-la2-ni-im _igi_ a-la2-bi4-im _dumu_ wa-szi2-pu-ru-ba-ni
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Assyrian (ca. 1950-1850 BC)) — TCL 21, 201. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Louvre Museum, Paris, France (P357767) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P357767..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.