Position in chronology
TCL 21, 200
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P357766.
Why it matters
Transliteration
4(u) 4(disz) _ma-na uruda_ da-mu-qum 1/2(disz) _ma-na an-na_ i-s,e2-er i-ku-pi2-a _dumu_ a-szur3-i-mi3-ti2 bu-za-zu i-szu _igi_ a-szur3-du-ri-ni u3 a-na-ku 4(u) _ma-na uruda_ la2-mu-nam 2(disz) _tug2 hi-a_ u2-ka3-al
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Assyrian (ca. 1950-1850 BC)) — TCL 21, 200. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Louvre Museum, Paris, France (P357766) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P357766..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.