Position in chronology
KTP 22
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P260385.
Why it matters
Transliteration
5/6(disz) _ma-na_ _ku3-babbar_ i-s,e2-er iszkur-tu3#-ku-ul u3 a-zu bu-zu-ta-a i-szu isz-tu3 ha-mu-usz#-[tim] 2(disz) x [...] _iti 1(disz)-kam_ a-[ma-na-im] u2-s,u2-bu i-[na] qa2-qa2-ad szal2-mi3-[szu-nu] ra-ki-is _igi_ szu-be-lim _igi_ i-lu-us,-ra-ni
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Assyrian (ca. 1950-1850 BC)) — KTP 22. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P260385) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P260385..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.