Position in chronology
Neo-Babylonian Larsa 21
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P249276.
Why it matters
Transliteration
gi#-nu#-u2 sza2 _muhaldim_ u _lunga3_ sza2 e2-nin-gir2-su _ta u4 1(disz)-kam2_ sza2 sze#-min# _en# u4 1(disz)-kam2_ sza2 sig4 ag-eri4-ba u ki-en-ab-ni e-t,ir-' 2(disz) _gur sze-bar_-su-nu ri-hi-it _sze-bar_ esz-sze# ina# _u4# 1(u)#-kam2#_ na-asz2-szu-u2 ina _gub_ sza2 szu-la-a _a_-szu2 sza2 szul#-lum-ma-a en_-na#-din#-dumu#-usz# _a_-szu2 sza2 gub-a ag-bul-lit,-an-ni sze _u4 2(u) 7(disz) kam2 mu 2(u) 3(disz) kam2_ ag-nig2-du-uri3 _lugal_ nun
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Neo-Babylonian (ca. 626-539 BC)) — Neo-Babylonian Larsa 21. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Siegfried H. Horn Museum, Institute of Archaeology, Andrews University, Berrien Springs, Michigan, USA (P249276) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P249276..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.