Position in chronology
RINAP 5/1 Ashurbanipal 009, ex. 131
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P423047.
Transliteration
[...]-szi# [...] [...]-e#-ri _man_ man-na-a-a usz-[...] [...] 3(u)# utu en ag 1(u)-5(disz)# [...] [... limmu2]-dingir# masz u-gur [...] [...]-ru#-ub-ma at-tal-lak# [...] [...] _tur#-mesz_ sza2 ni-i-ba la# [...] [...]-ud# ap-pul aq-qur ina [...] [...] _gu4-mesz_ u [...] [...]-am-ma szal-la#-[...] [...]-ia# isz-[...] [...] _iri# lugal#_-[x x] [...] _iri#_ tukul#-[x x] [...] x [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — RINAP 5/1 Ashurbanipal 009, ex. 131. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: British Museum, London, UK (P423047) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P423047..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.