Position in chronology
AMT pl. 016 04
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P396382.
Transliteration
[x x x] _ab2#-duh# ta#-pa#-as, ina _i3#-gesz#_ [...] _u2#_ a-szi-i _kud_-si _numun_ kam2-ka-di _sud2#_ [...] ka-man-ta _sud2_ ina _i3-gesz szesz2 u2 babbar#_ [...] _ha-szu-u2 hab za3-hi-li_ zi-bu-u2 _u2 babbar#_ [...] _szim#-bi-ku3-gi tesz2-bi_ ta-sak3 ina _i3-gesz_ u _kasz-sag nag-mesz#_ [...] _isz-ka-gi-im-ma an-ki-min : szu-uh-di-am_ [...] x ud asz szim hi isz-ka-ki-im-ma te-esz-a tu6# [en2]_ _ka# inim-ma_ a-szu-u2 _dab_-su-ma _a-mesz_ ina nap-pa-sze-szu2 _du#_-[ak ...] _sig3#_-as-su u _sag-ki-mesz_-szu2 _gu7-[mesz_ ...] [x x] _gi# du10-ga_ u _mud2 erin disz_-nisz _hi-hi en2_ 3(disz)-szu2 ana _sza3#_ [...] [x x x] x _dub sag-du_-su u _gaba_-su [...] [x x x] x _dul_-szu2 bah-ra _gu7_ bah-ra _nag_-ma [...] [x x x x x] _dab#_-su igi_-lim _kur-kur_ [...] [x x x x _]masz#-tab-ba_ ina _i3-gesz szesz2#_ [...] [... it-ta]-mu#-uh [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — AMT pl. 016 04. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: British Museum, London, UK (P396382) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P396382..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.