Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 19 163. Bringing Money into the New Palace (CTN 5 p. 227)

~730 BCE·Neo-Assyrian·P224443

Translation · reference

High confidence
(1) To the king, my lord: your servant Mannu-ki-Nergal. (3) On the 22nd of Marchesvan (VIII) I brought the money into the New Palace and put it into a cedar (box). The (royal) signet ring and the land are well.

Source: Luukko, M. 2012. The Correspondence of Tiglath-pileser III and Sargon II from Calah/Nimrud. SAA 19. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa19/P224443/

Why it matters

Transliteration

a-na LUGAL EN-ia / ARAD-ka mman-nu—ki—dU.GUR / ina UD 22-KÁM ša ITI.APIN / kas-pu ina É.GAL GIBIL / ú-se-ri-bi / ⸢ina ŠÀ⸣ e-ri-ni / a-sa-kan / DI-mu a-na un-qi / a-na ma-a-te

Scholarly note

Royal correspondence from Kalḫu (Nimrud) under Tiglath-pileser III or Sargon II, edited by Mikko Luukko (SAA 19, 2012). ORACC text P224443.

Attribution

Image: Adapted from Mikko Luukko, The Correspondence of Tiglath-Pileser III and Sargon II from Calah/Nimrud (State Archives of Assyria, 19), 2012. Lemmatised by Mikko Luukko, 2012, as part of the AHRC-funded research project “Mechanisms of Communication in an Ancient Empire: The Correspondence between the King of Assyria and his Magnates in the 8th Century BC” (AH/F016581/1; University College London) directed by Karen Radner. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/saao/P224443/..
Translation excerpted from Luukko, M. 2012. The Correspondence of Tiglath-pileser III and Sargon II from Calah/Nimrud. SAA 19. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa19/P224443/.

Related tablets

Related sources