Position in chronology
SAA 19 039. Problems in Exacting Corn Taxes (CTN 5 p. 132 and p. 285)
Translation — scholar edition
SAA 19(1) To the king, my lord: your servant Šarru-emuranni, the deputy (governor) [o]f Isana. (4) (Concerning) the habitual corn taxes of Barruqu and Nergal-ašared that we have been exacting, Bel-aplu-iddina has now driven the delegates away. (Perhaps) the king, my lord, will say: "Is a bodyguard not exempt?" (10) He who (owns a field) by the king's sealed order must prove the exemption of the field. Those who were bought are (subject to) our corn taxes, but he refuses to pay them. (14) The delegat[es] who exacted the corn taxes are alive. [The ki]ng, my lord, should ask (them). (16) The chief…
State Archives of Assyria, volume 19 — scholar edition (ORACC).
Transliteration
a-na LUGAL EN-ia / ARAD-ka mMAN—IGI.LAL-a-ni / LÚv.02-ú ⸢ša URU⸣.i-sa-⸢na*⸣ / ŠE.nu-sa-ḫi ša i—ti-ma-li / i—ša-šu-me ša mbar-ru-qu / ša mdU.GUR—MAŠ ša ni-na-sa-ḫu-ni / ú-ma-a mEN—A—AŠ LÚv.qe-pa-ni / uk-ta-ši-di / LUGAL EN i-qa-bi ma-a LÚv.qur-IGI-tú / la za-ku-ú ša ina ŠÀ un-qi LUGAL / za-ku-ú ⸢ša⸣ A.ŠÀ.GA lu-kin / ša il-qu-ni ŠE.nu-sa-ḫi-⸢ni⸣ šú-nu / ⸢la i⸣-ma-gúr ⸢a-na ta-da-ni⸣ /…
Scholarly note
Royal correspondence from Kalḫu (Nimrud) under Tiglath-pileser III or Sargon II, edited by Mikko Luukko (SAA 19, 2012). ORACC text P428957.
Attribution
Image: Adapted from Mikko Luukko, The Correspondence of Tiglath-Pileser III and Sargon II from Calah/Nimrud (State Archives of Assyria, 19), 2012. Lemmatised by Mikko Luukko, 2012, as part of the AHRC-funded research project “Mechanisms of Communication in an Ancient Empire: The Correspondence between the King of Assyria and his Magnates in the 8th Century BC” (AH/F016581/1; University College London) directed by Karen Radner. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/saao/P428957/..
Translation excerpted from Luukko, M. 2012. The Correspondence of Tiglath-pileser III and Sargon II from Calah/Nimrud. SAA 19. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa19/P428957/.
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.