Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 19 032. (no title) (CTN 5 p. 245)

~730 BCE·Neo-Assyrian·P393693

Translation · reference

High confidence
(1) [T]o the king, [my lo]rd: your [ser]vant Qurd[i-Aššur]. Good health to the kin[g, my lord]! (4) Concerning what the king wrote [to me]: "Why [did] the men [...] like [this]?" (7) That the men [......] (Rest destroyed)

Source: Luukko, M. 2012. The Correspondence of Tiglath-pileser III and Sargon II from Calah/Nimrud. SAA 19. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa19/P393693/

Why it matters

Transliteration

[a]-na LUGAL ⸢EN⸣-[ia] / ⸢ARAD⸣-ka mqur-⸢di⸣—[aš-šur] / lu DI-mu a-na LUGAL [EN-ia] / ša LUGAL iš-pur-[an-ni] / ⸢ma⸣-a a-ta-a ki-⸢i⸣ [x x x] / ⸢LÚ?⸣.ERIM?-MEŠ [x x x x x] / ša ERIM-MEŠ [x x x x x]

Scholarly note

Royal correspondence from Kalḫu (Nimrud) under Tiglath-pileser III or Sargon II, edited by Mikko Luukko (SAA 19, 2012). ORACC text P393693.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Kalhu (mod. Nimrud) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P393693). source
Translation excerpted from Luukko, M. 2012. The Correspondence of Tiglath-pileser III and Sargon II from Calah/Nimrud. SAA 19. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa19/P393693/.

Related tablets

Related sources