Position in chronology
SAA 19 022. Restricted Trade in Tyre and Sidon (CTN 5 p. 155)
Translation · reference
High confidence(1) To the king, my lord: your servant Qurdi-Aššur-lamur. (3) Concerning the Tyrean (king) about whom the king said: "Speak kindly with him!" (5) All the ports of trade have been released to him; his servants go in and out of the trading posts and sell and buy as they wish. Mount Lebanon is at his disposal, and they go up and down as they wish and bring down the wood. (10) I collect a tax from anyone who brings down wood, and I have appointed tax-collectors over the ports of trade of the entire Mount Lebanon. They are keeping watch over the mountain. (14) The Sidonites chased away the…
Source: Luukko, M. 2012. The Correspondence of Tiglath-pileser III and Sargon II from Calah/Nimrud. SAA 19. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa19/P224471/
Why it matters
Transliteration
a-na LUGAL EN-ia / ARAD-ka mqur-di—aš-šur—IGI / TAv UGU URU.ṣur-a.a ša LUGAL iq-bu-u-ni / ma-a : DUG₄.DUG₄ : KI-šú lu DÙG.GA / ka-ra-a-ni-MEŠ gab-bu ra-mu-ni-šú / ARAD-MEŠ-šú ki-i ŠÀ-bi-šú-nu É—kar-ra-MEŠ-ni / e-ru-bu ú-ṣu-u i-du-nu i-ma-ḫa-ru-ni / KUR.lab-na-na ina IGI-šú ki-i ŠÀ-bi-šú-nu / e-li-u ú-ru-du GIŠ-MEŠ ú-še-ra-du-ni / ša GIŠ-MEŠ ú-še-ra-da-a-ni / mi-ik-si-šú a-ma-kis…
Scholarly note
Royal correspondence from Kalḫu (Nimrud) under Tiglath-pileser III or Sargon II, edited by Mikko Luukko (SAA 19, 2012). ORACC text P224471.
Attribution
Image: Adapted from Mikko Luukko, The Correspondence of Tiglath-Pileser III and Sargon II from Calah/Nimrud (State Archives of Assyria, 19), 2012. Lemmatised by Mikko Luukko, 2012, as part of the AHRC-funded research project “Mechanisms of Communication in an Ancient Empire: The Correspondence between the King of Assyria and his Magnates in the 8th Century BC” (AH/F016581/1; University College London) directed by Karen Radner. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/saao/P224471/..
Translation excerpted from Luukko, M. 2012. The Correspondence of Tiglath-pileser III and Sargon II from Calah/Nimrud. SAA 19. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa19/P224471/.
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.