Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 15 378. (no title) (CT 53 543)

~715 BCE·Neo-Assyrian·P313955

Translation · reference

High confidence
(1) To [the king, my lord]: your servant [NN]. Good heal[th to the king, my lord]! (4) The king, [my] lo[rd, ......] (5) fo[rts ......] (Rest destroyed)

Source: Fuchs, A. & Parpola, S. 2001. The Correspondence of Sargon II, Part III: Letters from Babylonia and the Eastern Provinces. SAA 15. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa15/P313955/

Why it matters

Transliteration

a-na [LUGAL be-lí-ia] / ARAD-ka [mx x x x x] / lu DI-⸢mu⸣ [a-na LUGAL EN-ia] / LUGAL be-[lí x x x x x] / ⸢URU.bi?⸣-[rat? x x x x x]

Scholarly note

Royal correspondence from Babylonia and the eastern provinces under Sargon II, edited by Andreas Fuchs & Simo Parpola (SAA 15, 2001). ORACC text P313955.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P313955). source
Translation excerpted from Fuchs, A. & Parpola, S. 2001. The Correspondence of Sargon II, Part III: Letters from Babylonia and the Eastern Provinces. SAA 15. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa15/P313955/.

Related tablets

Related sources