Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 15 122. Hauling Thresholds (ABL 0798)

~715 BCE·Neo-Assyrian·P334561

Translation · reference

High confidence
(1) To the king, my lord: your servant Šamaš-belu-uṣur. Good health to the king, my lord! (4) They have [g]iven me a document from the Palace saying: "[Haul th]resholds from Labdudu!" (7) The king my lord knows that all [the servants of the ki]ng [have ...]ed [...] the canal (Break) (r 2) [After I have r]eturned from the presence of [..., I shall mobili]ze the king's [se]rvants, and go and haul [the thresh]olds. [Wh]at is it that the king, my lord, says?

Source: Fuchs, A. & Parpola, S. 2001. The Correspondence of Sargon II, Part III: Letters from Babylonia and the Eastern Provinces. SAA 15. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa15/P334561/

Why it matters

Transliteration

a-na LUGAL BE-ia / ARAD-ka mdUTU—EN—PAB / lu-u DI-mu a-na LUGAL BE-ia / ni-ib-zu TAv ŠÀ É.GAL / [i]-⸢ta⸣-nu-ú-ni / [ma-a I].DIB-MEŠ TAv KUR.lab-du-di / [šu-du] LUGAL be-lí ú-da / [ARAD-MEŠ ša] ⸢LUGAL⸣ gab-bu / [x x x x]+⸢x⸣-bu / [x x x x]-nu ḫar-⸢ru⸣ / [x x x x]+⸢x⸣ nu [x] / [ki-ma] TAv IGI [x x x] / [a]-⸢su⸣-uḫ-⸢ra⸣ / [x x x] ⸢ARAD⸣-MEŠ-ni ša LUGAL / [a-da-ak]-⸢ki*⸣ al-lak / [I].⸢DIB⸣-MEŠ a-šá-da-da / [mi]-nu ša LUGAL BE-i / i-qa-bu-u-ni

Scholarly note

Royal correspondence from Babylonia and the eastern provinces under Sargon II, edited by Andreas Fuchs & Simo Parpola (SAA 15, 2001). ORACC text P334561.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334561). source
Translation excerpted from Fuchs, A. & Parpola, S. 2001. The Correspondence of Sargon II, Part III: Letters from Babylonia and the Eastern Provinces. SAA 15. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa15/P334561/.

Related tablets

Related sources