Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 15 112. The King of Elam in Bit-Bunakki (CT 53 893)

~715 BCE·Neo-Assyrian·P314302

Translation · reference

High confidence
(1) To the king, [my lord]: your servant [Šamaš-belu-uṣur]. Good health t[o the king, my lord]! The city of D[er and the fort a]re well. (5) My messenger [whom] I sent [to ...] has c[ome back and told me (this)]: (7) "Nabû-ušab[ši ......] (8) "from Hidal[u ......] (9) "six stag[es ......] (10) "there [......] (11) "the tr[oops ......] (12) "in Bubi[lu ......] (13) "The king of E[lam ... is] in Bit-B[unakki]. (15) Further, "the [...] is coming [......] (Break) (t.e. 2) of Inurta-[......] (t.e. 3) to the kin[g, my lord ...] (t.e. 4) I shall se[nd ...]

Source: Fuchs, A. & Parpola, S. 2001. The Correspondence of Sargon II, Part III: Letters from Babylonia and the Eastern Provinces. SAA 15. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa15/P314302/

Why it matters

Transliteration

a-na LUGAL [be-lí-ia] / ARAD-ka md[UTU—EN—PAB] / lu-u DI-mu a-⸢na⸣ [LUGAL EN-ia] / DI-mu a-na URU.⸢de⸣-[ri DI-mu a-na URU.ḪAL.ṢU] / LÚv.A—KIN-e-a [ša a-na x x x] / áš-pur-u-ni it-[tal-ka iq-ṭi-bi-a] / ma-a mdPA—GÁL-[ši x x x x] / TA URU.ḫi-da-⸢li⸣ [x x x x x] / ma-a 06 mar-⸢de⸣-[e-ti x x x] / ma-a ina ŠÀ-bi [x x x x] / ma-a LÚv.e-[mu-qi x x x x] / ina URU.bu-bi-[lu x x x x] / ma-a LUGAL…

Scholarly note

Royal correspondence from Babylonia and the eastern provinces under Sargon II, edited by Andreas Fuchs & Simo Parpola (SAA 15, 2001). ORACC text P314302.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P314302). source
Translation excerpted from Fuchs, A. & Parpola, S. 2001. The Correspondence of Sargon II, Part III: Letters from Babylonia and the Eastern Provinces. SAA 15. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa15/P314302/.

Related tablets

Related sources