Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 05 071. An Axe Maker from Damascus (ABL 0193)

~715 BCE·Neo-Assyrian·P334138

Translation — scholar edition

SAA 5
High confidence
(1) To the king, [my] lord: your servant Na'di-ilu. Good health to the king, my lord! (5) As to Šimkaya, the axe [m]aker from Damascus whom [the king], my lord, wrote me about, I am herewith sending him to the king, my [lo]rd, in the charge of my messenger.

State Archives of Assyria, volume 5 — scholar edition (ORACC).

Transliteration

a-na LUGAL EN-[ia] / ARAD-ka mI—DINGIR / lu-u DI-mu a-na LUGAL / EN-ia / ina ⸢UGU⸣ mši-im-ka-ia / LÚv.⸢NAGAR*⸣—pa-⸢a⸣-ši / URU.⸢di⸣-maš-qa-a.a / ša [LUGAL] be-lí / ⸢iš-pur-an⸣-ni / ⸢an-nu-rig⸣ / ina ŠU.2 LÚv.A—KIN-ia / [ina] pa-an LUGAL / ⸢EN⸣-ia / ⸢ú⸣-se-bi-la-šú

Scholarly note

Royal correspondence from Assyria's northern frontier under Sargon II, edited by Giovanni B. Lanfranchi & Simo Parpola (SAA 5, 1990). ORACC text P334138.

Attribution

Image: Adapted from Giovanni B. Lanfranchi and Simo Parpola, The Correspondence of Sargon II, Part II: Letters from the Northern and Northeastern Provinces (State Archives of Assyria, 5), 1990. Lemmatised by Mikko Luukko, 2009-11, as part of the AHRC-funded research project “Mechanisms of Communication in an Ancient Empire: The Correspondence between the King of Assyria and his Magnates in the 8th Century BC” (AH/F016581/1; University College London) directed by Karen Radner. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/saao/P334138/..
Translation excerpted from Lanfranchi, G.B. & Parpola, S. 1990. The Correspondence of Sargon II, Part II: Letters from the Northern and Northeastern Provinces. SAA 5. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa05/P334138/.

Related tablets

Related sources