Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 05 059. A Chaldean Bodyguard (ABL 0742)

~715 BCE·Neo-Assyrian·P334529

Translation — scholar edition

SAA 5
High confidence
(1) [To the king, my lord]: your servant Aššur-dur-pani[ia]. Good health to the king, my lord! (4) As to Abi-ul-idi, the Chaldean bodyguard about whom the king, my lord, wrote to me: "[...]... [...] (Rest destroyed)

State Archives of Assyria, volume 5 — scholar edition (ORACC).

Transliteration

[a-na LUGAL EN-a] / ARAD-ka maš-šur—BÀD—pa-ni-[ia] / lu-u DI-mu a-na LUGAL EN-a / TAv UGU mAD—ul—i-di / LÚv.qur-bu-te KUR.kal-dà-a.a / ša LUGAL EN iš-pur-an-ni / ma-[a x]+⸢x⸣ su [x x]+⸢x⸣ / ⸢a*⸣ [x x x] ⸢x⸣ [x x x x] / [x x x x]+⸢x⸣+[x x x x]

Scholarly note

Royal correspondence from Assyria's northern frontier under Sargon II, edited by Giovanni B. Lanfranchi & Simo Parpola (SAA 5, 1990). ORACC text P334529.

Attribution

Image: Adapted from Giovanni B. Lanfranchi and Simo Parpola, The Correspondence of Sargon II, Part II: Letters from the Northern and Northeastern Provinces (State Archives of Assyria, 5), 1990. Lemmatised by Mikko Luukko, 2009-11, as part of the AHRC-funded research project “Mechanisms of Communication in an Ancient Empire: The Correspondence between the King of Assyria and his Magnates in the 8th Century BC” (AH/F016581/1; University College London) directed by Karen Radner. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/saao/P334529/..
Translation excerpted from Lanfranchi, G.B. & Parpola, S. 1990. The Correspondence of Sargon II, Part II: Letters from the Northern and Northeastern Provinces. SAA 5. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa05/P334529/.

Related tablets

Related sources