Position in chronology
SAA 05 038. A Visit by Duri-Adad and a Royal Delegate (ABL 0703)
Translation · reference
High confidence(1) [To the king, my l]ord: [your servant Š]a-Aššur-d[ubbu. Good h]ealth to the kin[g, my lord]! (4) Duri-A[dad the ...] has just come [with ...]tušu, the (royal) delegate; [I shall write] through Urda-[...] whatever he had to te[ll] and [rep]ort. (8) Right now, Duri-Adad [...] is leaving, and the delegate is lea[ving] with him; they are on their way. [The king, my lord, can] be glad. (11) [...] my presence [......] (Rest destroyed)
Source: Lanfranchi, G.B. & Parpola, S. 1990. The Correspondence of Sargon II, Part II: Letters from the Northern and Northeastern Provinces. SAA 5. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa05/P334497/
Why it matters
Transliteration
[a-na LUGAL] ⸢be*⸣-lí-[ia] / [ARAD-ka m]⸢ša⸣—aš-šur—⸢du⸣-[bu] / [lu DI]-⸢mu⸣ a-na ⸢LUGAL⸣ [be-lí-ia] / [an-nu]-⸢ri⸣ mBÀD—d⸢IM⸣ [LÚv.x x] / [mx-x]+⸢x⸣-tú-šú LÚv.qe-e-pu [i-si-šu] / [it]-⸢tal⸣-ka mi-nu ša di-⸢bi⸣-[šú-ni] / [ša] ⸢ṭè⸣-en-šú-u-ni ina ŠU.2 mARAD—[x a-šap-pa-ra] / [ú]-⸢ma⸣-a an-nu-ri mBÀD—dIM ⸢x⸣+[x x x] / [il]-lak LÚv.qe-pu i-si-šu il-⸢lak⸣-[ma] / ⸢il⸣-lu-ku ŠÀ-bu [ša LUGAL EN-ía lu DÙG.GA] / [x x pa]-⸢né*⸣-e-a [x x x x]
Scholarly note
Royal correspondence from Assyria's northern frontier under Sargon II, edited by Giovanni B. Lanfranchi & Simo Parpola (SAA 5, 1990). ORACC text P334497.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334497). source
Translation excerpted from Lanfranchi, G.B. & Parpola, S. 1990. The Correspondence of Sargon II, Part II: Letters from the Northern and Northeastern Provinces. SAA 5. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa05/P334497/.
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.