Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 01 064. The Work Assignment of the Governor of Calah (ABL 0486)

~715 BCE·Neo-Assyrian·P334333

Translation · reference

High confidence
(1) To the king, my lord: your servant Ṭab-šar-Aššur. Good health to the king, my lord! (4) As to the work assignment of the governor of Calah about which the king, my lord, wrote to me: "Why has the governor of Arrapha left half of the gate to him?" (9) On the 3rd, when they started on the city wall, they came to me, saying: "Come and settle our work allocation between us!" I went and settled it between them. Perhaps the king, my lord, now says: "Why [......" (Break) (r 1) [Out of the ...] work assignment (units) of the governor of Calah, that of the wall reached as far as the edge of the…

Source: Parpola, S. 1987. The Correspondence of Sargon II, Part I: Letters from Assyria and the West. SAA 1. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa01/P334333/

Why it matters

Transliteration

a-na LUGAL EN-ia / ARAD-ka mDÙG—IM—aš-šur / lu DI-mu a-na LUGAL EN-ia / ina UGU píl-ki ša LÚv.EN.NAM / ša URU.kal-ḫa ša LUGAL be-⸢lí*⸣ o* / iš-pur-an-ni ma-a a-ta-a / LÚv.EN.NAM ša URU.arrap-ḫa / meš-li KÁ.GAL ina IGI-šú ú-ra-am-me / ina ŠÀ UD 03-KAM ki-i ina UGU BÀD / e-ti-qu-ni it-tal-ku-ni iq-ṭí-bu-ni / ma-a al-ka píl-ka-ni-ni / ina bir-tu-ni ka-in at-ta-lak / uk-ta-in ina bir-tu-šú-⸢nu⸣ /…

Scholarly note

Royal correspondence under Sargon II, edited by Simo Parpola (SAA 1, 1987). Letter from a governor or high official to the king of Assyria. ORACC text P334333.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334333). source
Translation excerpted from Parpola, S. 1987. The Correspondence of Sargon II, Part I: Letters from Assyria and the West. SAA 1. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa01/P334333/.

Related tablets

Related sources