Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 01 041. The King of Ukku Meets Ariye, King of Kumme (ABL 0101)

~715 BCE·Neo-Assyrian·P334050

Translation · reference

High confidence
(1) To the king, my lord: your servant Ṭab-šar-Aššur. Good health to the king, my lord! (4) A letter from Aššur-reṣuwa came to me in which it was written that a messenger of the (king) of Ukku has gone to Urarṭu and that he has sent a letter about it to the Palace. (10) Now after this letter, on the evening of the 6th, he sent me the following letter of his: "The Ukkaean has gone to greet Ariye. Over against him, there is a town of the Ukkaeans called Elizki in the pass of Kumme; the Ukkaean met [Ariye] there, and when they were sitting there [together], he spoke to him as follows: (r 4)…

Source: Parpola, S. 1987. The Correspondence of Sargon II, Part I: Letters from Assyria and the West. SAA 1. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa01/P334050/

Why it matters

Transliteration

a-na LUGAL be-lí-⸢ia⸣ / ARAD-ka mDÙG—IM—aš-šur / lu DI-mu a-na LUGAL EN-ia / e-gír-tú ša maš-šur—re-ṣu-u-[a] / ina UGU-ḫi-ia ta-tal-⸢ka⸣ / ki-i an-ni-i ina ŠÀ-bi šá-ṭi-⸢ir*⸣ / ma-a LÚv.A—KIN ša LÚv.uk-ka-a.a / a-na KUR.URI it-ta-lak / ina É.GAL e-gír-tú ina UGU-ḫi / i-sa-par ù i—da-at e-gír-te / an-ni-te UD 06-KAM a-na ba-a-di / e-gír-tú-šú an-ni-tú / ina UGU-ḫi-ia i-sa-ap-ra / ma-a LÚv.uk-ka-a.a…

Scholarly note

Royal correspondence under Sargon II, edited by Simo Parpola (SAA 1, 1987). Letter from a governor or high official to the king of Assyria. ORACC text P334050.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334050). source
Translation excerpted from Parpola, S. 1987. The Correspondence of Sargon II, Part I: Letters from Assyria and the West. SAA 1. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa01/P334050/.

Related tablets

Related sources