Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 17 079. Report on Ezida (CT 54 145)

~710 BCE·Neo-Assyrian·P238504

Translation · reference

High confidence
(1) [Your servant Marduk: I would gladly die for the king, my lord]! May Nabû and [Marduk] bless [th]e king! Say to the king, [my] lord: (6) Ezida and the shrines and temples are well. (9) [...] very (10) [...] may [...] (Rest destroyed)

Source: Dietrich, M. 2003. The Babylonian Correspondence of Sargon and Sennacherib. SAA 17. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa17/P238504/

Why it matters

Transliteration

[ARAD-ka mmar-duk] / [a-na di-na-an LUGAL be-lí-ia] / [lul-lik d].AG ù [dAMAR.UTU] / [a]-⸢na⸣ LUGAL lik-ru-[bu] / ⸢um⸣-ma-a a-na LUGAL be-⸢lí⸣-[ia-a-ma] / ⸢šul⸣-lum a-na É.ZI.⸢DA⸣ / ù a-na É.KUR-⸢MEŠ⸣ / a-na É—DINGIR-MEŠ [x x] / [x] ki-i—ma-⸢de⸣-[e x x x] / [x]-ú lu-ú [x x x x] / [x x] ⸢x x⸣ [x x x x]

Scholarly note

Babylonian-language letter to Sargon II or Sennacherib, edited by Manfried Dietrich (SAA 17, 2003). ORACC text P238504.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P238504). source
Translation excerpted from Dietrich, M. 2003. The Babylonian Correspondence of Sargon and Sennacherib. SAA 17. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa17/P238504/.

Related tablets

Related sources