Position in chronology
SAA 11 211. Fragment of Census Tablet (ADB 19)
Translation · reference
High confidence(Beginning destroyed) (1) in the village of [...], near the city of Hau[rina]. (3) Adad-hutni, farmer; 2 s[ons]; Idri-lî, [farmer]; 1 son; 1 [woman]. (6) (Total) 2 farmers, 100 hectares of arable land; 3,00[0 stalks of vine]; [1 thresh]ing-floor; 1 vegetable gard[en]. [...] the town [...] (Rest destroyed)
Source: Fales, F.M. & Postgate, J.N. 1995. Imperial Administrative Records, Part II: Provincial and Military Administration. SAA 11. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa11/P334949/
Why it matters
Transliteration
ina URU.ŠE—⸢LÚv*⸣.[x x x] / qa-ni URU.ḫa-ú-[ri-na] / m10—ḫu-ut-ni ENGAR 02 ⸢DUMU*⸣-[MEŠ] / mid-ri—li-i [x x] / 01 DUMU 01 [MÍ] / 02 ENGAR-MEŠ 01-me A.ŠÀ 03-⸢lim⸣ [til-lit] / [01] ⸢ad⸣-ru 01 GIŠ.SAR Ú.⸢SAR⸣ / [x x x x]+⸢x URU⸣.[x x]
Scholarly note
Neo-Assyrian administrative record (provincial or military), edited by F.M. Fales & J.N. Postgate (SAA 11, 1995). ORACC text P334949.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334949). source
Translation excerpted from Fales, F.M. & Postgate, J.N. 1995. Imperial Administrative Records, Part II: Provincial and Military Administration. SAA 11. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa11/P334949/.
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.