Position in chronology
Sennacherib 162
Translation — scholar edition
RINAP 3Completely missing (ii 1) [... t]o my land [...] ... [...] ... [...] (iii 1') [... I ...] to (the god) Aššur, king of [the gods, ... for (...)] the securing of my reign, the increasing of [..., ..., ...] the foundation of my throne for [...] days. (iii 5') May (the god) Aššur, king of the gods, the great god, ... look kindly up[on] my [de]eds. When he looks, may the works that are the desire of ..., as much I ha[ve do]ne, please him and be acceptable to him. May he make the people of the four quarters (of the world) bow down to him so that they pull his yoke. May he make the substantial…
Royal Inscriptions of the Neo-Assyrian Period, volume 3 — scholar edition (ORACC).
Transliteration
[... a]-na KUR-⸢ia⸣ / [...]-⸢šá⸣-a-ni / [...]-x-šú / [...] x / [...] x / x [...] / a-na ⸢AN.ŠÁR MAN?⸣ [DINGIR.MEŠ? ... a-na (...)] / GIN BALA-ía šum-⸢dul x⸣ [...] / SUḪUŠ GIŠ.GU.ZA-ía a-na ⸢u₄-me⸣ [...]1 / AN.ŠÁR MAN DINGIR.MEŠ EN GAL x [(x) ep]-⸢še⸣-ti-⸢ía lip-pa⸣-[lis] / dam-qiš ina nap-⸢lu-si-šú⸣ ep-še*-te bi-bíl x [(x)]2 / ma-la i-tep-⸢pu-šú⸣ UGU-šú li-ṭib-ma lim-ma-ḫir pa-nu-uš-⸢šú⸣ / UN.MEŠ…
Scholarly note
Royal inscription of Sennacherib, edited by A. Kirk Grayson & Jamie Novotny (RINAP 3, 2012–2014). ORACC text Q003967.
Attribution
Image: Created by A. Kirk Grayson, Jamie Novotny, and the Royal Inscriptions of the Neo-Assyrian Period (RINAP) Project, 2014. Lemmatized by Jamie Novotny, 2013. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/rinap/Q003967/..
Translation excerpted from Grayson, A.K. & Novotny, J. 2012–2014. The Royal Inscriptions of Sennacherib, King of Assyria (704–681 BC). RINAP 3. University Park, PA: Eisenbrauns. https://oracc.museum.upenn.edu/rinap/rinap3/Q003967/.
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.