Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 03 028. Fragment of an Adulatory Letter to a King

~680 BCE·Neo-Assyrian·P336602

Translation · reference

High confidence
(Beginning destroyed) (1) [Say to Assurbanipal ......] (2) [the king whose rule] is made good over [all nations], (3) [......] the eloquent, intelligent one, [who] gives orders [to ......], (5) [the lord to whom all the kings from the Upper Sea] until the Lower Sea of [Sun]set [......] have brought tribute and submitted to his yoke, (7) [......] who gives life to the righteous one, [...... the] revealer of Šamaš, who does not countenance calumny, [......] who rescues the wronged one, (10) [...... of whose] features one does not get sated, [who]se sweet lips [......], [......] who turns [want]…

Source: Livingstone, A. 1989. Court Poetry and Literary Miscellanea. SAA 3. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa03/P336602/

Why it matters

Transliteration

[x x x x] ⸢x bit⸣-tu ⸢x⸣+[x x x x x] / [x x x x] šu-ṭu-ub-bu UGU ⸢x⸣+[x x x x] / [x x x] le-ʾu-ú da-ba-bu ḫa-as-⸢su⸣ / [x x i]-šak-ka-nu ṭè-e-⸢mu⸣ / [x x x] ⸢EN⸣ tam-tim šap-li-te ša e-reb—⸢d⸣[UTU-ši] / [x x x]-⸢uš⸣-šú iš-šu-niš-šú bil-tú i-šu-ṭu ap-šá-an-šú / [x x x]-nu-ú mu-bal-liṭ ke-e-ni / [x x mu]-kal-lim dUTU la ma-ḫir kar-ṣi / [x x x]-⸢a⸣ mu-še-zib ḫab-li / [x x x] bu-un-ni-šú la…

Scholarly note

Neo-Assyrian court poetry or literary text, edited by Alasdair Livingstone (SAA 3, 1989). ORACC text P336602.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Sippar-Yahrurum (mod. Tell Abu Habbah) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P336602). source
Translation excerpted from Livingstone, A. 1989. Court Poetry and Literary Miscellanea. SAA 3. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa03/P336602/.

Related tablets

Related sources