Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 16 215. (no title) (CT 53 381)

~675 BCE·Neo-Assyrian·P313795

Translation · reference

High confidence
(1) [To the king, my lord: your] servant [PN], the sc[ribe of ...]. Good [health to the king, my lord]! (Break) (r 2) Ṣalam-šarri-[iqbi] (r 3) the chief [......] (r 4) bro[ught me (...)]

Source: Luukko, M. & Van Buylaere, G. 2002. The Political Correspondence of Esarhaddon. SAA 16. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa16/P313795/

Why it matters

Transliteration

[a-na LUGAL be-lí-ia] / ARAD-[ka mx x x x x] / LÚv.A.[BA x x x x x] / lu [DI-mu a-na LUGAL EN-ia] / d[x x x x x x] / ⸢a⸣-[na x x x x x x] / an-[x x x x x x] / mNU—MAN—[E? x x x x] / LÚv.GAL—[x x x x x] / i-tu-[bi-la? o?]

Scholarly note

Political letter at the court of Esarhaddon, edited by Mikko Luukko & Greta Van Buylaere (SAA 16, 2002). ORACC text P313795.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P313795). source
Translation excerpted from Luukko, M. & Van Buylaere, G. 2002. The Political Correspondence of Esarhaddon. SAA 16. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa16/P313795/.

Related tablets

Related sources