Position in chronology
SAA 16 088. Donkey Trade at Nineveh (CT 53 151)
Translation — scholar edition
SAA 16(1) To the ki[ng], my [lor]d: your servant Nabû-[ze]ru-uṣur, the scribe of the palace supervisor. Good health to the king, my lord! May Nabû and Marduk bless the king, my lord. (7) The herders of donkey mares used to stand in front of the palace, at the entrance, selling covered donkeys. (10) Now they refuse to stand (there), saying: "The governor told us in front of Nineveh, 'Should I (henceforth) see you in the palace, I shall crush your skulls.' A bodyguard should come to us and take us (there). Otherwise we shall not go (there)." (18) The earli[er] donkeys which were in their charge [...] (Break) (r 5) [......] them (r 6) [...] "You shall stand [...]" (r 7) [...] I cannot stand [...]
State Archives of Assyria, volume 16 — scholar edition (ORACC).
Transliteration
a-na ⸢LUGAL⸣ [be]-⸢lí⸣-ia / ARAD-ka m⸢d⸣[PA]—⸢NUMUN⸣—PAB / LÚv.A.BA ša LÚv.šá—IGI—É.GAL / lu-u DI-mu a-na LUGAL EN-ia / d60 u dŠÚ a-na LUGAL EN-ía / lik-ru-bu / LÚv.SIPA-ME MÍ.ANŠE-ME / ina IGI É.GAL ina IGI né-ri-bi / i-za-zu-u-ni ANŠE.ḫa-lup-MEŠ SUM-u-ni / ú-ma-a la i-ma-gu-ru la i-za-zu / ma-a LÚv.EN.NAM ina IGI URU.NINA / ⸢iq⸣-ṭi-ba-na-ši ma-a ina ŠÀ É.GAL / a-ta-mar-ku-nu gul-gu-lat-ku-nu /…
Scholarly note
Political letter at the court of Esarhaddon, edited by Mikko Luukko & Greta Van Buylaere (SAA 16, 2002). ORACC text P313566.
Attribution
Image: Adapted from Mikko Luukko and Greta Van Buylaere, The Political Correspondence of Esarhaddon (State Archives of Assyria, 16), 2002. Lemmatised by Mikko Luukko, 2012, as part of the AHRC-funded research project “Mechanisms of Communication in an Ancient Empire: The Correspondence between the King of Assyria and his Magnates in the 8th Century BC” (AH/F016581/1; University College London) directed by Karen Radner. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/saao/P313566/..
Translation excerpted from Luukko, M. & Van Buylaere, G. 2002. The Political Correspondence of Esarhaddon. SAA 16. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa16/P313566/.
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.