Position in chronology
SAA 04 202. Dream(?) Seen by Prince Assurbanipal (CT 54 492) [miscellaneous]
Translation — scholar edition
SAA 4(1) [Šamaš, great lord, give me a firm positive answer] to what I am asking you! (2) [The dream which] Assurbanipa[l, son of Esarhaddon, king of Assyria], (3) [... in the month] Tishri (VII) of [this] ye[ar ...] (4) [...] saw [......] (5) [...] Šamaš [......] (6) [...... Is it decreed and confirmed in a favorable case], by the com[mand of your great divinity, Šamaš, great lord]? (Rest destroyed)
State Archives of Assyria, volume 4 — scholar edition (ORACC).
Transliteration
[dUTU EN GAL]-ú šá a-šal-lu-⸢ka⸣ [an-na GI.NA a-pal-an-ni] / [MÁŠ.MI? šá] mdaš-šur—DÙ—DUMU.[UŠ DUMU mdaš-šur—ŠEŠ—SUM-na LUGAL KUR—aš-šur.KI] / [x x x x ITI].DU₆ šá MU.[AN.NA x x x x x x x x] / [x x x x x x] i-mu-⸢ru⸣ [x x x x x x x x x] / [x x x x x x] dUTU [x x x x x x x x x x] / [x x x x x x x] i-na ⸢KA⸣ [x x x x x x x x x] / [x x x x x x x x] ⸢TUKU?⸣ [x x x x x x x x x]
Scholarly note
Extispicy query addressed to Šamaš, the sungod and patron of divination, edited by Ivan Starr (SAA 4, 1990). The king asks the deity to render a yes/no verdict on a political or military question. ORACC text P237119.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.earth/artifacts, P237119). source
Translation excerpted from Starr, I. 1990. Queries to the Sungod: Divination and Politics in Sargonid Assyria. SAA 4. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa04/P237119/.
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.