Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 10 290. Rituals of Ab (ABL 0118) [from exorcists]

~670 BCE·Neo-Assyrian·P334066

Translation · reference

High confidence
(1) To the king, my lord: your servant Urad-Gula. The best of health to the king, my lord! May Nabû and Marduk very greatly bless the king, my lord! (6) Concerning the (periodic) rites of the month Ab (V) about which the king, my lord, said: "Perform them!" — we shall perform them exactly on schedule. The man who runs according to the word of his master — the gods [will give] him a good genie, and a safe road will be guided to him. (12) [...] the king, his favour [...] (Break) (r 1) We [a]re not wor[ried]; however, an order should be given to the effect that we are allowed to enter regularly.…

Source: Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P334066/

Why it matters

Transliteration

a-na LUGAL be-lí-ia / ARAD-ka mARAD—dgu-la / lu-u DI-mu a-na LUGAL be-lí-ia a—dan-niš / dPA dAMAR.UTU a-na LUGAL be-lí-ia / a—dan-niš a—dan-niš lik-ru-bu / ina UGU né-pe-še ša ITI.NE / ša LUGAL be-lí ⸢iq*⸣-bu-u-ni / ma-a ep-šá a-⸢na⸣ UD-me né-pa-áš / LÚ ša ina UGU pi-i šá EN-MEŠ-šú / ⸢i-du⸣-lu-ú-ni DINGIR-MEŠ še-e-du / [SIG₅] ⸢SUM⸣-MEŠ-šú KASKAL.2 SIG₅ ir-ra-di-šú / [x x x] LUGAL ṭa-⸢ab⸣-tu-šú /…

Scholarly note

Letter from a scholar (astrologer, exorcist, physician, lamentation-priest) to Esarhaddon or Ashurbanipal, edited by Simo Parpola (SAA 10, 1993). ORACC text P334066.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334066). source
Translation excerpted from Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P334066/.

Related tablets

Related sources