Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 10 264. Shall we Bring the Skulls? (ABL 0021) [from exorcists]

~670 BCE·Neo-Assyrian·P333973

Translation · reference

High confidence
(1) To the king, my lord: your servant Marduk-šakin-šumi. Good health to the king, my lord! May Nabû and Marduk bless the king, my lord! (6) May we bring these skulls prescribed in the ritual into the qirsu, clothe them with garments and install them there? Let them write me what the king, my lord, commands.

Source: Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P333973/

Why it matters

Transliteration

a-na LUGAL be-lí-ía / ARAD-ka mdŠÚ—GAR—MU / lu-u DI-mu a-na LUGAL / be-lí-ia dPA dAMAR.UTU / a-na LUGAL be-lí-ia / lik-ru-bu gul-gul-la-te / ši-na šá ina ŠÀ-bi dul-li / qa-bu-u-ni / nu-še-ri-ba-a / ina qir-si / ku-zip-pi nu-šá-URU*-bi*-iš* / ina ŠÀ-bi ni-iš-kun / mi-i-nu šá LUGAL / be-lí i-qab-bu-u-ni / liš-pur-u-ni

Scholarly note

Letter from a scholar (astrologer, exorcist, physician, lamentation-priest) to Esarhaddon or Ashurbanipal, edited by Simo Parpola (SAA 10, 1993). ORACC text P333973.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P333973). source
Translation excerpted from Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P333973/.

Related tablets

Related sources