Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 10 252. Cultic Rituals (ABL 0662) [from exorcists]

~670 BCE·Neo-Assyrian·P334461

Translation · reference

High confidence
(1) [To the king], my lord: [your servant] Marduk-šakin-šumi. [Good hea]lth to the king, my lord! May Nabû and Marduk bless the king, my lord! May [Aššur], Sin, Šamaš, Bel, Nabû, Nergal, Ištar of Nineveh and Ištar of Arbe[la] call vigour, health, [hap]piness, [physical well-being and la]sting days [for the king, my lord]! [May they s]ate [the king, my lord, with old age and fullness of li]fe! (Break) (r 2) [...] will receive stones [......]. (r 4) Let [the king] give an order [to DN-d]a''inanni: he should come [whi]le [...] is (still) here and they should do [the work]. (r 9) [We shall…

Source: Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P334461/

Why it matters

Transliteration

[a-na LUGAL] be-lí-ia / [ARAD-ka] mdAMAR.UTU—GAR—MU / [lu-u DI]-mu a-na LUGAL EN-ía / [d]⸢AG*⸣ ù dAMAR.UTU / [a-na] LUGAL EN-ía lik-ru-bu / [aš-šur] d30 dUTU dEN dPA dU.GUR / [d]15 ša NINA.KI d15 / ⸢ša⸣ URU.arba-[ìl] ⸢ba*⸣-lá-ṭu / ⸢šá*-la*-mu*⸣ [ḫu]-⸢ud⸣ ŠÀ-bi / [ṭu-ub UZU ù] ⸢du⸣-ur UD-me / [a-na LUGAL EN]-⸢ía* li-bi*⸣-ú / [ši-bu-tú lit-tu]-⸢tu⸣ / [a-na LUGAL EN-ía lu]-⸢šab*⸣-bi-u / [iš-di…

Scholarly note

Letter from a scholar (astrologer, exorcist, physician, lamentation-priest) to Esarhaddon or Ashurbanipal, edited by Simo Parpola (SAA 10, 1993). ORACC text P334461.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334461). source
Translation excerpted from Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P334461/.

Related tablets

Related sources