Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 10 162. (no title) (CT 54 196) [from astrologers]

~670 BCE·Neo-Assyrian·P238673

Translation · reference

High confidence
(1) [To the king of the world, my lord: your servant Na]bû-iqb[i. May Nabû and Marduk bless] the king of the world, [my lord]! (3) [Concerning] Erešu [..., about whom the king], my lord, [gave me] o[rders, ... he h]as entered [...], saying: "[...] (7) [......] Dari-[šarru] (8) [...... t]o the king, [my] lord (Rest destroyed)

Source: Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P238673/

Why it matters

Transliteration

[a-na LUGAL ŠÚ EN-ia ARAD-ka md]⸢AG⸣—iq-⸢bi⸣ [o] / [dAG u dAMAR.UTU a-na] LUGAL KUR.KUR [be-lí-ia] / [lik-ru-bu a-na UGU m]e-re-ši LÚ.[x x x] / [x x x x x šá LUGAL] ⸢be⸣-lí-a ⸢ṭè⸣-[e-mu] / [iš-ku-na-an-ni x x] a-na ŠÀ-bi [x x x] / [x x x x x x i]-⸢te⸣-ru-ub um-⸢ma⸣ [x x] / [x x x x x x x] mda-a-⸢ru⸣—[LUGAL?] / [x x x x x a-na] ⸢UGU⸣ LUGAL be-[lí-ia] / [x x x x x x x x x]+⸢x⸣ ul ⸢x⸣+[x x]

Scholarly note

Letter from a scholar (astrologer, exorcist, physician, lamentation-priest) to Esarhaddon or Ashurbanipal, edited by Simo Parpola (SAA 10, 1993). ORACC text P238673.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P238673). source
Translation excerpted from Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P238673/.

Related tablets

Related sources