Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 10 156. Appeal to the King (ABL 0743) [from astrologers]

~670 BCE·Neo-Assyrian·P237439

Translation · reference

High confidence
(1) To the king, my lord: your servant Ašaredu. May Nabû and Marduk [bless the king of the lands, my lord]! (Break) (r 2) Having received [...], he stood upon a table and said: "He will die; appeal to the king." (r 5) They eat my bread, and I ...

Source: Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P237439/

Why it matters

Transliteration

a-na LUGAL KUR.KUR EN-ia / ARAD-ka ma-šá-ri-du / [d]⸢AG u⸣ dAMAR.UTU a-na LUGAL / [KUR.KUR be-lí-ia] ⸢lik⸣-[ru]-⸢bu⸣ / [x x x] ⸢x x⸣ [x x x] ⸢x⸣+[x x] / ki-i im-ḫu-ru ina UGU / GIŠ.BANŠUR it-ta-ziz / um-ma i-ma-ta LUGAL / mu-ḫur NINDA-ḪI.A-a / ik-ka-lu u a-na-ku / ú-man-da

Scholarly note

Letter from a scholar (astrologer, exorcist, physician, lamentation-priest) to Esarhaddon or Ashurbanipal, edited by Simo Parpola (SAA 10, 1993). ORACC text P237439.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P237439). source
Translation excerpted from Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P237439/.

Related tablets

Related sources