Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 10 137. Eclipse of the Moon in the Morning (ABL 0432) [from astrologers]

~670 BCE·Neo-Assyrian·P334297

Translation · reference

High confidence
(1) To the king, my lord: your servant, the foreman of the collegium of ten (scribes) of Arbela. Good health to the king, my lord! [May] Nabû and Marduk bless the king, my lord! (9) An eclipse (of the moon) occurred [on the 1]4th of [Sivan (III)], during the morning watch.

Source: Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P334297/

Why it matters

Transliteration

a-na LUGAL EN-ia / ARAD-ka LÚ.GAL—10-te / ša URU.arba-ìl / lu-u DI-mu a-na LUGAL / EN-ia / dAG dAMAR.UTU / a-na LUGAL EN-ia / ⸢lik⸣-ru-bu / [ITI.x UD] ⸢14⸣-KÁM / EN.NUN—UD.ZAL.LI / AN.MI i-sa-kan

Scholarly note

Letter from a scholar (astrologer, exorcist, physician, lamentation-priest) to Esarhaddon or Ashurbanipal, edited by Simo Parpola (SAA 10, 1993). ORACC text P334297.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) ? — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334297). source
Translation excerpted from Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P334297/.

Related tablets

Related sources